From Dad to Son
As a wise proverb says, every man can father a child but only few can be become dads. This
song is a tribute to all the Somaliland dads especially those low income dads who in spite of
poverty do not abandon the prime responsibility of rearing a child.
I am not quite sure if Muhammad Tukaale, the composer of this song intends it for his own son
or a symbolic son, but this is a beautiful song in which under a tad of disappointment, this
dad reveals a loving bond between them. This poor father hoped a better future for his son,
but when the son chooses the same path as his father, the old man could only support his
decision. He is disappointed but still hopeful that his son will achieve the rank that he
never had. The language of the song is laden with affection, motivation and good advice.
The song has many turns. A loving dad shares his career disappointments with his son.
Without malice, he reminds his son of the long career he had in the military and how he
maintained his integrity without a single promotion. Occasionally the soldier dad trains his
young cadet. He teaches his son a strong sense of duty both through his career experience
and his family responsibility. He advises him to be loyal to his job, respectful of his
employees, to love his country and to be a good person. Through the advice he gives to his
beloved son, this dad brings out his own best qualities. He shows his son that he has been
loyal to his job, that he loved his country; that he raised his son thus. Therefore,
listening to the advice he gives to his son, we admire the qualities of the father.
In a society where fathers have long relinquished family responsibilities, I congratulate
Muhammad Tukaale for this manly advice and guidance to his son and I dedicate this translation
as a gift to all the good dads who sacrifice for the sake of their children especially to my
brother whom I consider one of the few loving dads today.
Ducaysane wiilkayoow Oh my blessed son
Anoo dan yar baan ku dhalay I begot you poor.
Dabadeed waxan galay askari Then became a soldier.
Anoon waligay dalacin iyo Without any promotion,
Dablaan kugu soo korshoo I raised you a rank-less soldier.
Qeyrkey wuxuu duunyo yeeshay As my peers amassed money,
Asaagay daaro jeexday My rank's folks built property,
Adan kugu daalay aabe On nurturing you I labored my son. And
Rabigay iguma darnaane My Lord wasn't unmerciful
Run baan kuu sheegayaa in my toil to rear you. I am telling
Markaad dugsi sare dhamaysay You the truth. Upon completing high school,
Adoon dibadda u hiloobin Not yearning for a foreign land,
Inaad dalkii daafac noqoto If, but becoming a defender of your
Hadaad dooratoo jeclaatay Country is a calling of your choice,
Ducaan kuu hibeeye aabe I bless you my son!
Adduunka intaad dul joogto As long as you live on this earth!
Darajo yay yarasi malahee Rank is never too trivial.
Hadduu Rabi kuugu deeqo If the Lord blesses you with it,
Ha noqon ha doqon kibir ku faana Never, never become an arrogant daft.
Dammane yaan lagugu xaman Dim-witted you should not be known.
Dulqaad waligaa lahow Patience, always employ. And
Dadkaad xukuntana tix geli Defer to those you direct.
Sharcigana daacad u ahow Abide honestly by the law.
Hadiidine amarka raac Don't defy commands, Obey!
Dalkaaga nafta u hibee Sacrifice yourself for your land.
Waxaan danta guud ahayn Naught but broad decency
Ducaysane kuguma ogi I bequeath you my blessed son.
Dudun ka boodi mayside You aren't jumping over a mot hill.
Adiga iyo inta ula da'da ah But honesty for you and your
Dardaaran idiinka dhigayaa Peers, I entrust upon you.
Translated and commented by
Rhoda A. Rageh
This song is sung by Hassan Aden Samater and composed by
Soo Bandhige :Fu,aad
Bahda Mareegta Farshaxan